12 ноября состоялось несколько встреч известных минских литераторов с витебской публикой. Первая из них прошла в одном из университетов города над Двиной, вторая – в битлз-клубе «Чердачок», что на улице Октябрьской.
В уютной атмосфере андеграундного битлз-клуба гости поделились с витеблянами своими планами и достижениями. Осмотрев зал, редактор журнала «Дзеяслоў» Борис Петрович отметил, что в отличие от первой встречи, на которой присутствовала какая-то часть случайных людей, здесь собрались личности, неравнодушные к литературе и культуре. Может, оно и так, но хотелось бы, чтобы таких людей в «культурной столице» было куда больше.
Борис Петрович, представляя содержание последнего, семьдесят восьмого номера «Дзеяслова», отметил, что в самом начале этого литературного проекта никто и не предполагал, что журнал настолько долго задержится в литературном пространстве страны. Но так случилось, и теперь небольшой коллектив живет уже новыми, следующими номерами, надеясь дожить до сотого номера. Уже полностью подготовлен 79-й номер, идет работа над 80-м.
Пока не закончилась подписная кампания, господин Борис напомнил присутствующим о том, что подписаться можно в любом почтовом отделении Беларуси. В настоящее время ситуация сложилась такая, что, в отличие от журналов «Полымя» и «Маладосць», где подписка в основном библиотечная, у «Дзеяслова» индивидуальная подписка гораздо большая, чем библиотечная. Некогда она составляла около трехсот экземпляров, но постепенно снизилась приблизительно до сотни. Поэтому создатели журнала прежде всего ориентируются и рассчитывают на конкретных читателей. Хотя, приезжая на встречи в библиотеки, они видят, что номера «Дзеяслова» зачитаны, а к другим журналам читатели иногда и не прикасаются.
Своеобразной сенсацией стала публикация в последнем номере дневников Владимира Короткевича. С печатанием дневников существует два подхода: одни из писателей печатают их при жизни, дневники же других выходят уже посмертно. Хотя и здесь не все просто. Например, семья Янки Брыля не соглашается на публикацию дневников писателя даже спустя девять лет с тех пор, как он умер, и на контакт не идет. Семья Геннадия Буравкина также говорит, что время печатать дневники еще не настало.
Что касается Короткевича, никто при его жизни не знал, что он пишет дневник. Это не просто дневник – это художественное произведение. Начал писать он его в 1965 году, когда был далеко от Беларуси, и вместе с Рыгором Бородулиным служил военным корреспондентом во Владивостоке. Любопытно, что в дневнике писатель прежде всего раскрывается как человек. Однако дневник вышел с определенными купюрами, печатать его полностью не разрешила племянница писателя.
Есть в номере и новая повесть Владимира Некляева, рассказ Виктора Карамазова о художниках, повесть Винцеся Мудрова об Албании, которая непосредственно связана и с Беларусью и рассказывает о тех временах, когда албанские студенты учились в наших вузах.
Затронул Борис Петрович в своем выступлении и получение Светланой Алексиевич Нобелевской премии. Писатель рад, что белорусы наконец получили своего нобелевского лауреата. Вокруг ее имени было много споров, но после этого события их быть уже не должно, так как во всех новых энциклопедиях, где бы они ни выходили, в скобках после ее имени будет стоять одно слово – «Беларусь», которое снимает все спорные вопросы. Сейчас во всем мире ее будут воспринимать, как белорусскую писательницу. Так же, как Иосифа Бродского воспринимают американским поэтом.
Алесь Пашкевич презентовал свою повесть «Движение», которую назвал неожиданной. Так случилось, что белорусы не изобрели ни колеса, ни велосипеда, но то, что они причастны к изобретению дизельного двигателя – это достоверный факт. Повесть рассказывает об изобретателе дизеля Рудольфе Дизеле, помощником которого был белорус, сын повстанцев 1863 года. В жены он взял дочь бакинского нефтяного магната. Последний не хотел этого брака, но вынужден был смириться, ведь влюбленный молодой человек увез его дочь в свой Париж. Этот его поступок – может, еще более значительная его заслуга, чем участие в создании дизельного двигателя. Книга к тому же еще и о шпионах. Как бывший поэт и человек с юмором, Алесь Пашкевич попытался объяснить название своей повести, исходя из ностальгии по рифме. Мол, первая повесть называлась «Круг», вторая – «Движение» («Рух»), следующая может быть «Ухарь» («Зух»), и в этом направлении существует большое пространство возможностей для творчества.
Вначале он попытался пересказать повесть своими словами, но, чувствуя всю бесплодность такого дела, зачитал достаточно интригующий отрывок о вербовке немецкой контрразведкой российского офицера.
Приятной неожиданностью стало выступление известного белорусского барда Змитера Бартосика, имя которого не было анонсировано. Исполнитель авторской песни на этот раз порадовал присутствующих известными российскими песнями Булата Окуджавы, Владимира Высоцкого, Александра Вертинского, Аполлона Григорьева в оригинальных переводах на белорусский язык Рыгора Бородулина. Особое впечатление слушатели получили от исполнения всеми известной «Цыганочки», которую он спел в неповторимой авторской интерпретации.
Встреча завершилась выступлением молодого поэта Всеволода Стебураки. Ему страшно понравилось «чердачное» пространство помещения, из которого он выделил два разноцветных фонарика, что представляли собой этакий желто-зеленый световой акцент. Выделил в первую очередь, может, по той причине, что только они могли позволить более-менее полноценно видеть стихи из его сборника, которые он наконец и прочитал.
С. Горький, Витебская весна