Рассматривая кассационную жалобу, судьи коллегии по гражданским делам Витебского областного суда отказались предоставить жительнице Витебска, уроженке Украины и украинке по национальности Антонине Пивонос возможность воспользоваться переводчиком.
Антонина Афанасьевна – пенсионерка. Родившись в Украине и являясь этнической украинкой, она безукоризненно владеет только украинским языком. На белорусском же и русском может общаться, но, по ее словам, знает эти языки недостаточно хорошо, чтобы точно и однозначно понимать всё сказанное судьями, Поэтому 2 мая во время рассмотрения дела она ходатайствовала перед судом предоставить ей переводчика с русского языка, на котором велся судебный процесс, на украинский.
Однако судебная коллегия в составе председательствующего судьи Федорцова, судей Хилькевич и Колесника отказалась удовлетворить ходатайство госпожи Пивонос, обосновав свой решение тем, что русский язык более «красивый» по сравнению с украинским языком, на котором говорила Пивонос во время судебного разбирательства. Подобное обоснование отказа крайне возмутило пенсионерку. Она посчитала, что таким образом судьи коллегии проявили «неуважение, презрение и унижение национального меншинства», коим являются украинцы в Беларуси. На этом основании она обратилась в прокуратуру Витебской области.
В прокуратуре не уделили особого внимания факту дискриминации гражданки Пивонос по языковому признаку со стороны судей областного суда. Однако посоветовали ей подать в областную прокуратуру обоснованную надзорную жалобу на определение суда первой инстанции и судебной коллегии о нарушении ее прав потребителя со стороны частной компании. Также заместитель прокурора Витебской области Коренько направил копию жалобы Антонины Афанасьевны председателю Витебского областного суда Николаю Хамиченку с просьбой рассмотреть по существу ее частные жалобы на судебную коллегию по гражданским делам и дать ей обоснованный ответ.
В ответе председателя суда сообщается, что фактов проявления негативного, недоброжелательного отношения, либо неуважения к участникам процесса со стороны его подчиненных при рассмотрении дела Пивонос установлено не было. А все доводы пенсионерки о нарушении норм гражданского процессуального законодательства судом кассационной инстанции признал необоснованными. Говоря простым языком, если вы плохо владеете русским языком и поэтому недостаточно понимаете, что вам говорят судьи во время рассмотрения судом вашего дела, так это не проблема суда, а ваша личная проблема.
Тем не менее Антонина Пивонос не согласилась с позицией областной прокуратуры и суда, которые, по ее мнению, должны соблюдать действующее процессуальное законодательство и быть инстанциями, где уважают гражданские права и, в частности, защищают граждан от дискриминации.
В настоящее время Антонина Афанасьевна собирает необходимые документы для подачи жалобы в Верховный суд Республики Беларусь. Она надеется, что этот высший судебный орган страны объективно разберется в сложившейся ситуации, изобличит и накажет виновных судей Витебского областного суда, которые допустили дискриминацию по языковому признаку.